Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Display:
Yeah, I had no idea how to translate that, and I have to type while I listen so can't look it up in my dictionary. It's "décrochage"?
by Alex in Toulouse on Tue Oct 17th, 2006 at 03:07:48 PM EST
[ Parent ]
"dropping out"? Meaning, I suppose, of the workforce...
by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Oct 17th, 2006 at 03:19:20 PM EST
[ Parent ]
It's more about the state of France, so I'm not sure how to say it.
by Alex in Toulouse on Tue Oct 17th, 2006 at 03:21:23 PM EST
[ Parent ]
Then it would be "getting outpaced", "getting left behind".
by afew (afew(a in a circle)eurotrib_dot_com) on Tue Oct 17th, 2006 at 03:25:36 PM EST
[ Parent ]

Display:

Top Diaries

Occasional Series