The European Tribune is a forum for thoughtful dialogue of European and international issues. You are invited to post comments and your own articles.
Please REGISTER to post.
wendet er sich in erstaunlich schroffer, uns überraschend schroffer Form ganz einfach mit der zentralen Frage nach dem Verhältnis von Religion und Gewalt überhaupt an seinen Gesprächspartner
the English translation provided:
he addresses his interlocutor with a startling brusqueness on the central question about the relationship between religion and violence in general,
It removed the inclusive, "us", that is clearly used (to me), to show that he makes a disaproving value statement that includes his thinking on this. He (the pope) would never (I suggest) use those quoted words as an expression of his own thinking on the verbal, descriptive level of the quote.
That would be like blaming the crusades and the holocaust solely on Christian theology (emphasis on the "solely").
A century later the last Byzantine emperor uttered these words, "Better the Sultan's turban than the Pope's tiara." And thus the Ottoman Empire was born.
I wonder how Benedict would explain the crusades?
by gmoke - Oct 1
by Frank Schnittger - Sep 24 3 comments
by Oui - Sep 19 19 comments
by Oui - Sep 13 36 comments
by Frank Schnittger - Sep 11 5 comments
by Cat - Sep 13 9 comments
by Oui - Sep 3020 comments
by Oui - Sep 29
by Oui - Sep 28
by Oui - Sep 2711 comments
by Oui - Sep 2620 comments
by Frank Schnittger - Sep 243 comments
by Oui - Sep 1919 comments
by gmoke - Sep 173 comments
by Oui - Sep 153 comments
by Oui - Sep 15
by Oui - Sep 1411 comments
by Oui - Sep 1336 comments
by Cat - Sep 139 comments
by Oui - Sep 129 comments
by Frank Schnittger - Sep 115 comments
by Oui - Sep 929 comments
by Oui - Sep 713 comments
by Oui - Sep 61 comment
by Oui - Sep 1215 comments