Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Display:
Hm? I found the Schäuble position in Merkel's reply to a question at the 19 October 2010 press conference after the Deauville meeting:

REGIERUNGonline - Pressekonferenz Merkel, Sarkozy und Medwedew in Deauville AP - Press Conference Merkel, Sarkozy and Medvedev in Deauville
Ich habe immer wieder gesagt, dass die Fonds, die wir jetzt für die Rettung des Euro aufgelegt haben - sowohl bezüglich Griechenlands als auch für den Gesamt-Eurorettungsschirm -, die 2013 auslaufen, auf gar keinen Fall einfach so verlängert werden können. Deshalb heißt es heute, bereits Vorsorge zu treffen und zu überlegen: Was tun wir dann? Wir sind uns einig, dass wir einen Rettungsmechanismus brauchen, der aber dauerhaft und qualitativ anders beschaffen ist. Ich glaube, es ist ein sehr gutes Signal, dass Deutschland und Frankreich gemeinsam gesagt haben: Wir brauchen dazu eine Vertragsänderung, und diese Vertragsänderung beinhaltet einen Mechanismus, bei dem auch die Gläubiger finanziell an der Beseitigung einer schwierigen Situation für den Euro beteiligt werden. Das ist ein großer Fortschritt.I said agai and again that the funds we created to save the euro - both for Greece as well as for the aggregate euro rescue package - which expire in 2013, can in no case be just extended. That is why already today, one has to prepare and think about what we will be doing then. We agree that we need a rescue mechanism that is designed to be durable and qualitatively different. I think it's a very good signal that Germany and France have said jointly: for that, we need a treaty amendment, and this treaty amendment includes a mechanism in which the creditors, too, will participate financially in the solution of a difficult situation for the euro. This is a big step forward.

I failed to find the actual Deauville Declaration on the government site, but here is a copy of the German version, and here is the French Presidential office's English translation. The relevant part:

The amendment of the Treaties will be restricted to the following issues:

* The establishment of a permanent and robust framework to ensure orderly crisis management in the future, providing the necessary arrangements for an adequate participation of private creditors and allowing Member States to take appropriate coordinated measures to safeguard financial stability of the Euro area as a whole.

On the German government site, there is a copy of an op-ed for Handelsblatt by an advisor of the financial ministry (Schäuble), which comments the issue thusly:

Entscheidend für die Eindämmung der Staatsverschuldung ist die Beteiligung der Gläubiger an den Kosten der Sanierung überschuldeter Länder, also ein funktionierendes Verfahren für staatliche Insolvenzen. Dabei bezieht sich die Insolvenz lediglich auf die Bedienung der Staatsschulden, nicht auf sonstige staatliche Aktivitäten, und sie beinhaltet auch nicht den Ausverkauf staatlichen Vermögens. Es geht also um etwas anderes als eine private Insolvenz.Crucial to curbing the national debt is the participation of creditors in the costs of rehabilitating over-indebted countries, that is a working process for state insolvencies. The insolvency relates only to the servicing of public debt, not to other government activities, and does not include the selling off of state assets. That is, this is about something different from a private bankruptcy.
Wenn so ein Verfahren erreicht wird, sind Sanktionen der EU gegen Schuldensünder notfalls entbehrlich. Länder, bei denen eine Überschuldung droht, werden früher als bisher hohe Zinsaufschläge zahlen müssen und den Zugang zu weiteren Krediten verlieren. Genau in diesem Punkt geht die Erklärung von Merkel und Sarkozy weit über das hinaus, was die Van-Rompuy-Task-Force vorgeschlagen hat. Während die Task-Force eine Gläubigerbeteiligung nicht einmal erwähnt, ist nun vorgesehen, ein solches Verfahren im Rahmen einer Vertragsänderung einzuführen...If such a process is reached, the EU sanctions against debt sinners are expendable if necessary. Countries threatened with over-indeptedness will be required to pay high interest rate surcharges earlier than previously and lose access to further loans. Exactly at this point is the statement of Merkel and Sarkozy going far beyond what the Van Rompuy Task Force has proposed. While the Task Force did not even mention creditor participation, it is now foreseen to introduce such a procedure as part of a treaty amendment...
Entscheidend ist nun die Art und Weise, in der Insolvenzverfahren und Hilfen kombiniert werden. Wichtig ist zunächst die Reihenfolge. Die Beteiligung der Gläubiger muss am Anfang stehen. Diese Beteiligung erfolgt im Wesentlichen in Form eines "Haircuts", also einer pauschalen Kürzung der Forderungen. Erst dann kann das betreffende Land Hilfen erhalten. Keinesfalls dürfen die Hilfen vorher gewährt werden. Denn sonst besteht die Gefahr, dass es nie zur Beteiligung der privaten Gläubiger kommt und die Steuerzahler letztlich doch die Kosten der Sanierung tragen.Now the decisive issue is the way and method of the combination of the bankruptcy process and bailouts. Of foremost importance is the order. The participation of the creditor must appear at the beginning. This participation takes place mainly in the form of a "haircut", i.e. a sweeping reduction of claims. Only then can the country receive assistance. Under no circumstances may the aids be granted beforehand. Otherwise the danger exists that it will never come to the involvement of the private creditors and in the end the tax payers will pay the price of the rehabilitation.

This was not merely about early rollover but participation in a default, and an apparently mandatory one. So I would conclude that Merkel's March 2011 comments were probably motivated by the financial sphere's negative reaction to the Deauville proposal, saying "don't be scared, me and Sarko only proposed this for after 2013".

*Lunatic*, n.
One whose delusions are out of fashion.

by DoDo on Thu Jun 16th, 2011 at 07:14:36 AM EST
[ Parent ]

Others have rated this comment as follows:

Display:

Occasional Series