Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Display:
Yes, I understand that. And I don't really have a problem with rethoric in Greece, as I wrote elsewhere:

A swedish kind of death:

Within a national discourse in a country that was occupied by Nazi Germany I guess the occupation may trumf the Holocaust as primary reference and thus be instead if you mention nazis you better say something about the occupation because that is what your audience will have on their minds.

Of course, when this get quoted in Germany, the perceived meaning shifts. But then again media in Germany has showed little willigness to understand the situation in Greece at all, so anything said in Greece is likely to be misunderstood by the general public in Germany after the German media has interpreted it.

What I am primarily concerned about in this discussion, is communication on this site. And here, I think it is important to notice that a lot of people (not at all limited to Germans) read nazis as a reference to the Holocaust and thus it becomes ineffective communication (or at least communication with a high probability of being ineffective) if you want to highlight something using, lets say Nazi sports policies.

Sweden's finest (and perhaps only) collaborative, leftist e-newspaper Synapze.se

by A swedish kind of death on Wed Feb 22nd, 2012 at 04:18:48 AM EST
[ Parent ]

Others have rated this comment as follows:

Display:

Occasional Series