Welcome to European Tribune. It's gone a bit quiet around here these days, but it's still going.
Display:
On the continent, some countries have a system which is pretty much the equivalent of furlough in English language: people are still paid 70% of their gross salary and can find other employment meanwhile. Called "chômage partiel" or "chômage technique" in France or "cassa integrazione" in Italy.
by Bernard on Fri Apr 3rd, 2020 at 05:59:28 PM EST
[ Parent ]
Other euphemisms in English include "gardening leave" = suspension pending disciplinary inquiry and "put out to pasture" = got rid of, possibly with "golden handshake"...

Index of Frank's Diaries
by Frank Schnittger (mail Frankschnittger at hot male dotty communists) on Fri Apr 3rd, 2020 at 06:38:56 PM EST
[ Parent ]

Display:

Occasional Series