by oldfrog
Sun Nov 5th, 2006 at 08:27:56 AM EST
I found that astonishing comment from Ms Royal. The translation is mine, feel free to correct it.
My headline is provocative but the contents of her declaration could come right away from the WH spin-machine. Replace France by USA at the end of her statement and Europe by "international community" and you have practically a Tony Snow comment :
PARIS (AP) - The situation in Iraq " is not still completely stabilized " but " the country is standing up " in spite of a " form of terrorism ", estimated on Friday Ségolène Royal at the end of meeting with the Iraqi president Jalal Talabani in Paris. | | PARIS (AP) - La situation en Irak "n'est pas encore totalement stabilisée" mais "le pays est en train de se redresser" malgré une "forme de terrorisme", a estimé vendredi Ségolène Royal au terme d'une rencontre avec le président irakien Jalal Talabani à Paris. |
Questioned about the timetable of the withdrawal of the international force, the socialist potential president candidate thought that " the time will come when the Iraqi government will think that it has come, that is to say when all conditions of security and of good democratic functioning will be there ". " It does not belong to others outside the country to decide on the forms of this transition ". | | Interrogée sur le calendrier de retrait de la force internationale, la présidentiable socialiste a estimé que "le moment sera venu lorsque le gouvernement irakien estimera qu'il est venu, c'est-à-dire lorsque toutes les conditions de sécurité et du bon fonctionnement démocratique seront là". "Ce n'est pas aux autres à l'extérieur du pays de décider les formes de cette transition". |
" I think that the country is standing up ", assured Ségolène Royal at the end of this meeting of one hour in a big Parisian hotel. " There are at the same time elements of light "and " and at the same time the weight of the rioting, of a form of terrorism and therefore the situation is not still completely stabilized ". | | "Je crois que le pays est en train de se redresser", a assuré Ségolène Royal au terme de cette entrevue d'une heure dans un grand hôtel parisien. "Il y a à la fois des éléments de lumière" et "en même temps encore le poids des désordres, d'une forme de terrorisme et donc la situation n'est pas encore totalement stabilisée". |
Visiting to send to Mr Talabani " a message of friendship between the peoples ", the socialist candidate expressed her wish " of a quick reconstruction in this country which was devastated by the dictatorship we know about", so that " the Iraqi people who has so much, so much suffered can particularly find again dignity, trust in itself and a desire to straighten the slope ". | | Venue adresser à M. Talabani "un message d'amitié entre les peuples", la candidate socialiste a exprimé son souhait "d'une reconstruction rapide dans ce pays qui a été ravagé par la dictature que l'on sait", pour que "le peuple irakien qui a tellement, tellement souffert puisse retrouver notamment la dignité, la confiance en lui-même et l'envie de redresser la pente". |
" All what France will be able to do ", whether it is " by its own means, but also by redefining a diplomatic policy at the level of Europe " " will go in the good direction ", she assessed. " It will will be a contribution in the stabilization of this part of world ". AP | | "Tout ce que la France pourra faire", que ce soit "par ses propres moyens, mais aussi en redéfinissant une politique diplomatique au niveau de l'Europe" ira "dans la bonne direction", a-t-elle jugé. "Ce sera une contribution à la stabilisation de cette partie du monde". AP
Yahoo.com |
In her attempts to position herself as an "international figure" for her future presidential role, SR is only producing a lot of crap. She cannot be that clueless. That Chirac has a mild diplomatic tone towards Talabani, it's OK in the actual context, but I don't know if he ever quoted that "the country is standing up " in spite of a " form of terrorism "...